loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Necklaces, Pendants & Chokers
Path Yahoo Bid > Accessories & Watches > Accessories Brands > Tasaki > Necklaces, Pendants & Chokers
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Necklaces, Pendants & Chokers
Remarks
Join my favorite seller
Seller 5rgca***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller 5rgca***
Remarks
Yahoo Bid Accessories & Watches Accessories Brands Tasaki Necklaces, Pendants & Chokers
F2956【TASAKI by MHT(タサキ バイ エムアッシュテ)】マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤック ローズクォーツ 逸品阿古屋 最高級22金無垢NC  
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :800,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年07月20日 23時47分
  • Bidding closes on
    :2025年07月27日 23時47分
  • Auction Number
    :m1057196054
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :No
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. Please pay attention to the local shipping fee in Japan and confirm before placing a bid.
  2. The ink is liquid and cannot be shipped internationally, please be aware before placing a bid.

序章:運命の煌めき、オークションという名のクロスロード
デジタルという名の海原に、無数の星々が瞬くように商品が並ぶ現代のオークション。その喧騒のなかで、ひとき Sovitique と際立つ光を放つ一点のジュエリーがありました。F2956という無機質な管理番号の奥に秘められた物語は、まるで悠久の時を超えて語りかけてくるかのようです。それは、日本の海の至宝と、フランスのエスプリ、そしてインドの魂が溶け合った、TASAKI by MHTのネックレス。今、この瞬間、あなたはその物語の新たなページを開こうとしています。
これは単なる装飾品ではありません。それは、文化と歴史、職人の魂とデザイナーの夢が織りなす、着用可能な芸術作品。これから語られるのは、一本のネックレスが誕生するまでの壮大な旅路であり、その輝きがいかにして世界の美意識と歴史の潮流の中で育まれてきたかの記録です。カメラは、まず日本の穏やかな海へとパンし、次にパリの華やかなアトリエ、そしてインドの色彩豊かな大地へと、時空を超えた旅を始めます。
第一章:東洋の神秘、日本の至宝 TASAKIと「逸品阿古屋」真珠の誕生
物語の幕開けは、豊かなリアス式海岸が美しい日本の伊勢志摩。ここで、世界に冠たるTASAKIの真珠は育まれます。TASAKIは、1954年の創業以来、真珠の養殖から加工、販売までを一貫して手掛ける、日本が誇るハイジュエラー。その名は、最高品質の真珠の代名詞として世界に轟いています。
創業者、田崎俊作の情熱は、「世界中の女性を真珠で飾りたい」という純粋な願いから始まりました。それは、戦後の日本が復興へと歩みを進める中で、人々に夢と美しさを届けたいという強い意志の表れでもありました。TASAKIの真珠養殖は、自然との共生そのものです。母貝となるアコヤ貝を慈しみ、清浄な海を守り育てながら、数年の歳月をかけて一粒の真珠を生み出します。それは、まさに自然と人間の共同作業による奇跡。
このネックレスに使用されているのは、直径5.9mmから6.4mmの「逸品阿古屋」真珠。鑑定書には「アコヤ養殖真珠」と記され、その色は「白色」、そして「ラウンドシェイプ」とあります。しかし、これらの言葉だけでは、その真の美しさは語り尽くせません。阿古屋真珠特有の繊細で奥深い「テリ」は、まるで月の光を凝縮したかのような柔らかな輝きを放ち、干渉色が織りなすオーロラのような色彩は、見る角度によって表情を変え、飽きさせることがありません。「マキ」と呼ばれる真珠層の厚みは、その輝きの深さと耐久性を保証し、TASAKIが選び抜いた真珠だけが持つ品格を物語っています。
鑑定書にある「アコヤ養殖真珠には通常真珠特有の加工が行われています」という一文は、TASAKIの品質へのこだわりを示唆しています。天然の美しさを最大限に引き出し、経年変化にも耐えうる安定した品質を保つための、最低限かつ最適な処理。それは、素材への深い理解と敬意がなければ成し得ない、まさに職人技の世界です。
日本の美意識、例えば「わびさび」にも通じる、内省的で静謐な美しさ。それが阿古屋真珠の魅力です。派手さではなく、内側から滲み出るような品位と、控えめながらも確かな存在感。それは、古来より日本人が大切にしてきた価値観とも共鳴します。このネックレスを彩る一粒一粒の真珠は、日本の自然と職人の丹精が生み出した、まさに「海の宝石」なのです。その連なりは、まるで静かな水面に映る月光の軌跡のようであり、着ける人のデコルテを優雅に、そして上品に照らし出します。
世界史において、真珠は古くから権力と富、そして純潔の象徴でした。古代ローマでは「ヴィーナスの涙」と称され、クレオパトラは酢に溶かした真珠を飲んだという逸話も残っています。ヨーロッパの王侯貴族たちは、その希少性と神秘的な輝きに魅了され、肖像画にはしばしば豪華な真珠の装飾品が描かれました。しかし、TASAKIが世界に送り出す阿古屋真珠は、それら西洋の真珠とはまた異なる、独特の繊細さと優美さを持っています。それは、日本の風土と文化が生んだ、唯一無二の美なのです。
このネックレスの真珠たちは、まさにTASAKIの哲学を体現しています。一粒一粒が完璧な球体に近く、その表面は滑らかで、深い光沢を湛えています。それは、何世代にもわたる研究と努力、そして自然への畏敬の念が生み出した、努力の結晶。日本の小さな島々から生まれたこの輝きは、やがて世界へと羽ばたき、遠くフランスのデザイナーの心を捉えることになるのです。
第二章:パリのエスプリ、インドの色彩 マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤックの魔法
カメラは、日本の穏やかな海から、芸術とファッションの都、パリへと移ります。ここで私たちは、マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤック(Marie-Hlne de Taillac、MHT)という、現代ジュエリー界において最も独創的で影響力のあるデザイナーの一人に出会います。彼女の創り出すジュエリーは、伝統的な宝飾の概念を打ち破り、まるで夢のかけらを集めたような、詩的で遊び心に満ちた世界観を持っています。
マリーエレーヌは、フランス貴族の家系に生まれ、幼い頃から美しいものに囲まれて育ちました。しかし、彼女の心を捉えたのは、ヨーロッパの伝統的なジュエリーよりも、エキゾチックな異文化の色彩と精神性でした。特に、インドとの出会いは彼女の運命を決定づけます。若い頃に旅したインドで、マハラジャたちの壮麗な宝飾品や、日常に溶け込む色鮮やかなジェムストーン、そして何よりも石そのものが持つ神秘的な力に魅了されたのです。
1996年、彼女は自身の名を冠したブランドを設立。そのコンセプトは、「石が主役」であること。伝統的なジュエリーデザインでは、しばしば金属の技巧や石のカラット数が重視されますが、マリーエレーヌは石そのものが持つ個性、色合い、インクルージョン(内包物)さえも魅力として捉え、石が最も美しく見えるシンプルなデザインを追求します。彼女のジュエリーは、まるで摘み取ったばかりの花のように瑞々しく、身に着ける人に喜びとエネルギーを与えてくれます。
彼女が特に愛するのが、カラーストーン。ローズクォーツ、アクアマリン、アメシスト、トルマリン…まるで虹のパレットのように多彩な石たちが、彼女の手にかかると生き生きとした表情を見せ始めます。そして、そのセッティングに使われるのが、温かみのある22金イエローゴールド。純度の高い22金は、インドの伝統宝飾で古くから愛用されてきた素材であり、石の色を柔らかく引き立て、肌にしっくりと馴染みます。このネックレスのクラスプ部分を飾るローズクォーツもまた、マリーエレーヌの審美眼によって選び抜かれた特別な一石です。
鑑定書には「クラスプ=天然ローズクォーツ」「カットの形状:ラウンドシェイプ」「色:(ピンク)」「不透明」と記載されています。このピンク色の石は、古来より「愛と美の女神アフロディーテの石」と信じられ、持つ人に優しさや思いやり、そして自己愛をもたらすとされています。マリーエレーヌが選ぶローズクォーツは、単に色が美しいだけでなく、どこか温かく、包み込むようなエネルギーを秘めています。ラウンドシェイプにカットされたその姿は、まるで満月のように優しく輝き、ネックレス全体のアクセントとして、柔らかな魅力を添えています。その不透明な質感は、内に秘めた優しさを象徴しているかのようです。
MHTのジュエリーは、パリのシックさとインドのスピリチュアリティが見事に融合した、唯一無二のスタイルを確立しています。それは、フランスの洗練されたファッションセンスと、インドの伝統的な金細工技術、そしてマリーエレーヌ自身の自由な精神が生み出した奇跡のハーモニー。彼女の作品は、世界中のファッションエディターやセレブリティ、そして本質的な美を求める女性たちから熱狂的な支持を受けています。彼女のジュエリーを身に着けることは、まるで魔法にかけられるような体験。日常が少しだけ輝きを増し、心が軽やかになるのを感じるでしょう。
このネックレスにおいて、彼女のデザイン哲学は、TASAKIの真珠という素材と出会うことで、新たな境地へと昇華します。東洋の静謐な美と、西洋の色彩豊かな感性が、どのようにして一つの作品の中で響き合うのでしょうか。
第三章:運命の邂逅 TASAKI by MHTという奇跡のコラボレーション
物語は、TASAKIとマリーエレーヌ・ドゥ・タイヤックという、異なる背景を持つ二つの才能が出会う瞬間へと進みます。2000年代初頭、TASAKIはブランドのさらなる進化を目指し、インターナショナルなデザイナーとのコラボレーションを模索していました。一方、マリーエレーヌもまた、自身のクリエイションに新たなインスピレーションを求めていた時期でした。この二つの探求心が、運命の糸に導かれるようにして交差します。
「TASAKI by MHT」コレクションは、こうして誕生しました。それは、日本の高度な真珠養殖技術と加工技術、そしてマリーエレーヌの独創的なデザインと色彩感覚が融合した、まさに夢のようなコラボレーション。このコレクションのテーマは「Precious Moments(プレシャス モーメンツ)」。日常の中にあるかけがえのない瞬間、心ときめく出会い、ささやかな喜び…そうした美しい記憶を、ジュエリーという形で永遠に留めたいという願いが込められています。
この出会いは、単なるビジネス上の提携を超えた、文化的な交流でもありました。TASAKIは、マリーエレーヌのデザインを通じて、真珠の新たな可能性を発見しました。伝統的なパールのイメージにとらわれず、もっと自由に、もっと楽しく真珠を身に着けてほしいというメッセージが、MHTのデザインには込められていたのです。一方、マリーエレーヌは、TASAKIの真珠が持つ比類なき品質と、その背景にある日本の職人たちの真摯なものづくりに深い感銘を受けました。
このネックレスのパッケージに記された「MHT」のロゴと「TASAKI by MHT」の文字は、その幸福なマリアージュの証です。淡いブルーの箱とポーチは、まるで空と海の色を映したかのよう。そこに描かれた赤い魚のモチーフは、MHTのアイコンの一つであり、自由で遊び心あふれる彼女の世界観を象徴しています。このパッケージを開ける瞬間から、あなたは二つのブランドが紡ぎ出す特別な物語へと誘われるのです。
このコラボレーションにおいて、マリーエレーヌはTASAKIの完璧な阿古屋真珠に、彼女ならではの色彩豊かなジェムストーンを組み合わせ、これまでにない新しいパールの魅力を引き出しました。真珠の清楚な輝きと、カラーストーンの鮮やかな色彩。そのコントラストは、まるで静と動、月と太陽のように互いを引き立て合い、絶妙なハーモニーを生み出します。
このネックレスもまた、その素晴らしい成果の一つです。連なる阿古屋真珠のクラシカルな美しさに、クラスプにあしらわれた大粒のローズクォーツが、モダンでフェミニンなアクセントを加えています。それは、伝統と革新、東洋と西洋、静謐と情熱といった、異なる要素が見事に調和したデザイン。まさに「Precious Moments」を象徴するような、心に残る逸品と言えるでしょう。
このコラボレーションは、世界のジュエリー業界にも大きな影響を与えました。日本の伝統的なジュエラーが、国際的なデザイナーと組むことで、新たな価値を創造できることを示したのです。それは、グローバル化が進む現代において、文化の多様性を尊重し、互いの長所を生かし合うことの重要性を教えてくれます。TASAKI by MHTは、国境を越えた美の探求が生み出した、輝かしい成功例なのです。
第四章:ネックレスの細密画 ローズクォーツと「最高級22金無垢」が織りなすハーモニー
さて、いよいよこのネックレスF2956そのものに、より深く焦点を当てていきましょう。全長約39cmという長さは、デコルテを最も美しく見せるプリンセスタイプに近い、絶妙なサイジング。首元に優しくフィットし、顔周りを明るく華やかに演出します。総重量22.62gという数値は、見た目の繊細さからは意外なほどのしっかりとした存在感を示しています。その重みの大部分は、クラスプと、おそらく真珠の間に見えないように施されたパーツに使われている「最高級22金無垢」によるものでしょう。
鑑定書には「貴金属品位刻印 K22」と明記されています。22金(K22)とは、金の含有率が約91.7%であることを意味し、純金(K24)に近い非常に高い品位です。なぜマリーエレーヌは22金を選ぶのか。それは、彼女が愛するインドの伝統宝飾で最も一般的に使用される金だからです。22金は、純金よりもわずかに硬度がありながらも、温かみのある濃い黄金色と、肌にしっとりと馴染む柔らかさを兼ね備えています。この独特の色合いと質感は、ローズクォーツの優しいピンク色や、阿古屋真珠の乳白色の輝きを、より一層引き立てるのです。
クラスプに注目してみましょう。ラウンドシェイプにカットされた大粒のローズクォーツが、22金のフレームに優しく包み込まれています。このフレームのデザインは、石の美しさを最大限に生かすための、MHTならではのミニマルで洗練されたスタイル。まるで石が宙に浮いているかのように軽やかで、それでいて確かな存在感を放っています。ローズクォーツの柔らかなピンクは、見る人の心に安らぎと愛情を呼び覚まし、22金の温かな輝きは、それを優しく増幅させます。
そして、そのローズクォーツの両側から、清らかな阿古屋真珠が連なります。一粒一粒の直径は5.9mmから6.4mm。このわずかなサイズのグラデーションが、ネックレス全体に自然なリズムと流れるような優雅さを与えています。それぞれの真珠は、TASAKIの厳しい基準をクリアした「逸品阿古屋」。その真円に近い形、滑らかな表面、そして何よりも内側から発光するような深い「テリ」は、見る者を魅了してやみません。白色と記載されたその色は、純粋で無垢な印象を与えながらも、光の加減によってピンクやグリーンの干渉色を繊細に映し出し、豊かな表情を見せます。
ネックレスの脇には、小さな22金のチャームが揺れています。そこにはMHTのロゴが刻印され、この作品が紛れもない彼女のものであることを静かに主張しています。この小さなディテールにも、デザイナーのこだわりと遊び心が感じられます。
このネックレスは、まさに「用の美」を体現しています。それは美術館に飾られるためのものではなく、実際に身に着けられ、持ち主の人生に寄り添うためのジュエリー。だからこそ、デザインの美しさだけでなく、着け心地や耐久性にも細やかな配慮がなされています。22金はアレルギーも起こしにくく、肌に優しい素材。真珠の連なりはしなやかで、首のラインに自然に沿います。
想像してみてください。このネックレスを身に着けたあなたの姿を。シンプルなブラックドレスに合わせれば、そのコントラストが真珠とローズクォーツの美しさを際立たせ、エレガントで洗練された印象に。カジュアルなニットやブラウスに合わせれば、日常の装いにさりげない華やかさと気品を添えてくれるでしょう。それは、特別な日のためだけでなく、日々の暮らしの中で愛用し、共に時を重ねていくためのジュエリーなのです。
マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤックのデザインは、しばしば「エモーショナル」と評されます。それは、彼女のジュエリーが、単なる物質的な価値を超えて、持ち主の感情や記憶と深く結びつく力を持っているからです。このネックレスもまた、あなたにとっての「Precious Moments」を刻み込み、未来へと繋いでいく、かけがえのない宝物となることでしょう。
第五章:世界史を彩る宝飾の煌めき 真珠とカラーストーンの悠久の物語
このネックレスが持つ美しさと価値を理解するためには、ジュエリーが人類の歴史の中でどのような役割を果たしてきたかを知ることが不可欠です。宝飾品は、単なる装飾の域を超え、権力、信仰、愛、そして文化の象徴として、文明の黎明期から現代に至るまで、人間社会と深く関わってきました。
真珠の歴史は古く、約7500年前のアラブ首長国連邦の遺跡からも発見されています。古代エジプトではイシス女神と結びつけられ、クレオパトラはローマの将軍アントニウスを驚かせるために、宴席で最も高価な真珠を酢に溶かして飲んだという伝説はあまりにも有名です。これは、真珠がいかに高価で希少なものであったかを物語っています。ローマ帝国では、真珠は富と社会的地位の象徴であり、シーザーは真珠を身に着けることを元老院議員に限定したほどでした。
中世ヨーロッパでは、真珠は純潔と謙遜の象徴とされ、王族や貴族の女性たちに愛されました。エリザベス1世の肖像画には、無数の真珠で飾られた豪華な衣装が描かれており、彼女の権力と威厳を際立たせています。大航海時代には、新大陸から大量の天然真珠がヨーロッパにもたらされ、真珠熱はさらに高まりました。しかし、天然真珠は極めて希少であり、その価値はダイヤモンドをもしのぐほどでした。20世紀初頭に御木本幸吉が真珠の養殖に成功するまで、真珠はごく一部の特権階級だけが手にできる夢の宝石だったのです。TASAKIの阿古屋真珠は、この長い真珠の歴史に新たな章を刻み、高品質な真珠をより多くの人々に届けることを可能にしました。
一方、ローズクォーツのようなカラーストーンもまた、古代から人々の心を魅了し続けてきました。古代文明では、石には神秘的な力が宿ると信じられ、お守りや治療、儀式などに用いられてきました。ローズクォーツは、その優しいピンク色から、愛と癒やし、美を司る石として、古代ギリシャやローマ、エジプトで珍重されました。恋愛成就のお守りとして、また、心の傷を癒し、穏やかな感情を育む石として、今日でも多くの人々に愛されています。
インドは、古来より「宝石の国」として知られ、ダイヤモンド、ルビー、サファイア、エメラルドなど、数多くの貴重な石を産出してきました。ムガル帝国のマハラジャたちは、富と権力の象徴として、息をのむほど豪華な宝石で身を飾り、その壮麗な宝飾品は伝説となっています。マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤックがインドのジュエリーに魅了されたのも、こうした歴史的背景と、石そのものが持つ生命力や色彩の豊かさに触れたからでしょう。彼女が好んで用いる22金もまた、インドの伝統的な金細工技術と深く結びついています。
ルネサンス期ヨーロッパでは、芸術と科学が花開くとともに、宝飾技術も飛躍的な発展を遂げました。宝石のカッティング技術が向上し、石の輝きを最大限に引き出すデザインが生み出されました。ジュエリーは、個人のアイデンティティや社会的地位を示す重要なアイテムとなり、富裕な商人階級もこぞって宝飾品を求めました。
19世紀から20世紀にかけては、アール・ヌーヴォーやアール・デコといった新しい芸術様式がジュエリーデザインにも大きな影響を与えました。自然をモチーフにした有機的なデザインや、幾何学的な大胆なフォルムが登場し、ジュエリーはより多様で個性的な表現手段となっていきました。
このように、ジュエリーの歴史は、人類の美意識の変遷、技術の進歩、そして文化交流の歴史そのものです。シルクロードを通じて東西の宝石や技術が交換され、新たなデザインやスタイルが生まれました。戦争や革命によって失われた宝飾品もあれば、発見や発掘によって再び日の目を見るものもあります。一つ一つのジュエリーには、それぞれの時代の空気と人々の想いが凝縮されているのです。
このTASAKI by MHTのネックレスもまた、こうした壮大なジュエリーの歴史の系譜に連なるものです。日本の伝統的な真珠養殖技術、フランスの洗練されたデザイン、インドの色彩感覚と金細工の伝統。それらが融合して生まれたこの作品は、21世紀という時代を象徴する、新たな美の形と言えるでしょう。
第六章:グローバルな物語を紡ぐ一本の首飾り 文化の融合が生み出す普遍的な美
私たちは今、グローバル化が急速に進む時代に生きています。情報、人、モノが国境を越えて瞬時に行き交い、文化の多様性と相互理解の重要性がますます高まっています。このような時代において、このTASAKI by MHTのネックレスが持つ意味は、単なる美しい装飾品というだけではありません。それは、異なる文化が出会い、互いを尊重し、融合することによって、新たな価値と普遍的な美が生み出されることを示す、輝かしい象徴なのです。
考えてみてください。この一本のネックレスには、実に多くの「グローバル」な要素が詰まっています。
まず、主役である阿古屋真珠。これは、日本の豊かな自然と、TASAKIという企業が長年培ってきた独自の養殖技術が生み出した、日本オリジナルの宝石です。その品質は世界最高水準と認められ、日本の美意識と職人魂を世界に発信しています。
次に、デザインを手掛けたマリーエレーヌ・ドゥ・タイヤック。彼女はフランス人デザイナーですが、そのインスピレーションの源泉はインドにあります。インドの伝統的な宝飾の色彩感覚、ジェムストーンへの深い愛情、そして22金という素材へのこだわり。それらが、彼女のパリジェンヌらしい洗練されたエスプリと融合し、独特の世界観を創り上げています。
そして、その二つを結びつけたTASAKI by MHTというコラボレーション。これは、日本の企業とフランスのデザイナーが、互いの強みを最大限に生かし、国境を越えて共鳴し合った結果です。そこには、異なる文化への理解と敬意、そして新しいものを創造しようという情熱がありました。
このネックレスを構成する素材もまた、グローバルな旅をしています。日本の海で育まれた真珠、世界のどこかの鉱山から採掘されたローズクォーツ、そして同じく世界各地から集められた金。それらが、熟練した職人たちの手によって加工され、一つの美しい作品として結実するのです。
このネックレスを身に着けるということは、こうしたグローバルな物語の一部になるということです。それは、あなたの首元で、日本の静謐な美と、フランスのシックな感性、そしてインドのスピリチュアルなエネルギーが調和し、新たな輝きを放つことを意味します。あなたは、このネックレスを通じて、遠い国の文化や歴史、そしてそこに生きる人々の想いに触れることができるのです。
現代社会は、時に文化間の摩擦や対立が問題となることもあります。しかし、このネックレスは、文化の融合がいかに素晴らしい創造物を生み出すか、そしてその美しさが人々の心を繋ぐ力を持つかを、静かに、しかし力強く語りかけています。それは、多様性を認め合い、調和を重んじることの価値を、目に見える形で示しているのです。
このネックレスが放つ輝きは、特定の国や文化に限定されるものではありません。それは、人間の美への普遍的な憧れに応える、真にインターナショナルな魅力を持っています。だからこそ、このネックレスは、世界中のどこであっても、どんな文化背景を持つ人であっても、その美しさを理解し、共感することができるのです。
あなたがこのネックレスを身に着けて街を歩くとき、あるいは大切な人と過ごすとき、それはあなた自身の個性を輝かせると同時に、あなたをより大きな世界の物語へと繋いでくれるでしょう。それは、まるで小さな大使のように、異文化理解と調和のメッセージを、静かに、しかし確かに発信するのです。
終章:至高の輝きを、次なる物語の主へ かけがえのない逸品との出会い
私たちのドキュメンタリーは、いよいよ終着点を迎えようとしています。F2956、TASAKI by MHT マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤック ローズクォーツ 逸品阿古屋 最高級22金無垢ネックレス。その背景にある壮大な物語を辿る旅は、いかがでしたでしょうか。
この一本のネックレスは、単なる商品ではありません。それは、TASAKIの真摯なものづくりへの情熱、マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤックの類稀なる美的感覚、そして悠久の時を超えて受け継がれてきた宝飾の歴史と文化が凝縮された、芸術作品であり、文化遺産とも呼べる存在です。
「逸品阿古屋」真珠の清らかな輝きは、日本の自然が生んだ奇跡。「最高級22金無垢」の温かな光沢は、古来より人々を魅了してきた黄金の魅力。そして、優しいピンク色のローズクォーツは、愛と癒やしのエネルギーを放っています。これらが、マリーエレーヌの魔法のようなデザインによって一つに結ばれ、全長39cm、総重量22.62gという、身に着ける人の美しさを最大限に引き出すフォルムとして完成されています。
鑑定書がその品質を保証し、美しい専用の箱とポーチが、このジュエリーが特別なものであることを物語っています。
オークションという場で、このネックレスに出会えたことは、まさに「Precious Moment」。それは、偶然ではなく、必然の導きかもしれません。このネックレスは、新たな持ち主との出会いを待ち望み、その輝きを分かち合う準備ができています。
この逸品を手に入れるということは、単に美しいジュエリーを所有するということ以上の意味を持ちます。それは、TASAKIとMHTが紡いだ物語の継承者となり、あなた自身の新たな物語をその輝きと共に刻んでいくということです。それは、日々の暮らしに彩りと喜びをもたらし、あなたの内なる美しさをさらに引き出してくれる、かけがえのないパートナーとなるでしょう。
世界に数多あるジュエリーの中で、これほどまでに豊かな背景と深い意味を持つものは、そう多くはありません。このネックレスは、あなたの審美眼と知性を満たし、世代を超えて受け継がれるべき家宝となる可能性を秘めています。
今、その選択はあなたの手に委ねられています。この至高の輝きを、あなたの人生の新たな章に迎え入れてみませんか? このネックレスが、あなたにとって生涯の宝物となり、数えきれないほどの「Precious Moments」を彩ることを、心から願っております。
このドキュメンタリーは、ここで一度幕を閉じます。しかし、このネックレスの物語は、新たな持ち主であるあなたと共に、未来へと続いていくのです。その輝かしい旅路に、幸多からんことを。

こちらはあんまり反響なかったら取り消します〜奮ってご入札頂けると嬉しいです〜
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: F2956【TASAKI by MHT(タサキ バイ エムアッシュテ)】マリーエレーヌ・ドゥ・タイヤック ローズクォーツ 逸品阿古屋 最高級22金無垢NC
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer Service Email: service@letao.my