loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Biographies
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Nonfiction & Culture > Biographies
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Biographies
Remarks
Join my favorite seller
Seller B3auo***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller B3auo***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Nonfiction & Culture Biographies
津田静枝さんを偲んで/第二遣外艦隊司令官・旅順要港部司令官などをつとめ中将にすすみ駐満海軍部司令官となる・興亜院華中連絡部長官
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :2,000円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年06月10日 21時58分
  • Bidding closes on
    :2025年06月17日 21時58分
  • Auction Number
    :n1171140098
  • Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
Notes
  1. The seller's page may indicate that it cannot trade with the agent. Please confirm the page or contact the service staff first. If the bid cannot be traded, the bid will be deleted directly by the seller. Please confirm before making a bid.
  2. The seller's page may have a sign that it cannot trade with the agent. Please confirm the page first or contact the service staff. If the bid cannot be traded, the bid will be deleted directly by the seller. Please confirm it before making a bid.
津田静枝さんを偲んで/第二遣外艦隊司令官・旅順要港部司令官などをつとめ中将にすすみ駐満海軍部司令官となる・興亜院華中連絡部長官

商品説明



昭和47年 357P 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。

津田静枝 つだ-しずえ

1883-1964 明治-昭和時代前期の軍人。
明治16年4月1日生まれ。第二遣外艦隊司令官,旅順要港部司令官などをつとめ,昭和9年中将にすすみ駐満海軍部司令官となる。予備役編入後に興亜院華中連絡部長官をつとめた。昭和39年8月13日死去。81歳。福井県出身。海軍兵学校卒。
出典 講談社

「津田静枝さんを偲んで」 出版にあたって
津田静枝さんが昭和三十九年(一九六四年) 九月十三日に逝去されましてから早くも八年経ちました。ご承知 の通り、津田さんは、明治三十七年(一九〇四年)に少尉任官、日露戦役従軍に始まり、八十二歳で亡くなられ てるまで、その生涯を日本の歴史のなかでも国運をかけての極めて重要な時期を生き抜いてこられました。 しかも た海軍軍人としては、珍しくもその軍務生活の三分の二は中国に直結していました(別項略歴のとおり)。従いま して海軍随一の中国通として知られ、その豊富な中国に対する知識と経験とは、中国に対する正しい認識と深い 愛情に結晶し、多くの中国の人々の知己を得たことは、大方の等しく認められるところであります。
ひるがえってわたくしども、公的、私的に津田さんに接したものは、等しく津田さんの人間性に魅了され「津 田さん」「ジーサン」 「オンジ」など、それぞれの愛称で敬慕してきました。
そこで、ご逝去後やや時機がおくれた感なきにしもあらずですが、今なお追慕の心情根強いものがあること と、津田さんの思い出を綴って、改めて故人を偲びたいという要望も強まってきましたところから、このような 気持ちを結集、故人と縁故のありました多くの方々のお力をお藉りいたしまして、ここに「津田静枝さんを偲ん で」という思い出集の出版を実現するにいたりました。

お探しの方、お好きな 方いかがでしょうか。

中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。表紙小傷。127-130pまで下部折れ線。ご理解の上、ご入札ください。もちろん読む分には問題ありません。513983s
注意事項

できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。

評価が悪い方からの入札は固くお断りします。特に外国人代行業者など評価の悪い方が入札された場合には予告なく削除する場合があります。

細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。

ほとんどは一般的な中古本ですので、状態に神経質な方はご入札をご遠慮ください。

商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。

高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。
レターパックにつきましては日時指定はできません。

セット商品のばら売りや値引き交渉は承っておりません。よろしくご了承ください。

商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
こちらの商品案内は 「■@即売くん5.80■」 で作成されました。

The
この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。


The product has been closed, and you cannot ask questions.
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 津田静枝さんを偲んで/第二遣外艦隊司令官・旅順要港部司令官などをつとめ中将にすすみ駐満海軍部司令官となる・興亜院華中連絡部長官
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer Service Email: service@letao.my