loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category For Adults
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Kids Books > Picture Books > For Adults
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category For Adults
Remarks
Join my favorite seller
Seller Bpwtz***
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller Bpwtz***
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Kids Books Picture Books For Adults
「ぼくを探しに」 ◆シェル・シルヴァスタイン/倉橋由美子訳(講談社)
     

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :500円
  • Highest Bidder
    : / Rating:
  • Listing Date
    :2025年07月27日 16時18分
  • Bidding closes on
    :2025年08月03日 15時17分
  • Auction Number
    :p1177192892
  • Condition
    :State it in the description
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
  • Description
  • Q&A ()
  • Cost Estimator
  • Problem Item Response Procedur
外見は童話ですが、実は大人向け。シェル・シルヴァスタイン著、「ぼくを探しに(The Missing Piece)」です。 倉橋由美子訳、講談社刊。状態は未使用に近く、非常に良好です。送料はクリックポストで185円です。

★内容: さあ どうぞシルヴァスタインのふしぎの世界へ。倉橋由美子がご案内します! この魅力的で心にしみるイラスト物語が、地球の上で、花のように、風のように読まれ続けているわけ――を、あなたも見つけてください。

 何かが足りない
 それでぼくは楽しくない
 足りないかけらを探しに行く
 ころがりながらぼくは歌う
 「ぼくはかけらを探してる、足りないかけらを探してる、
 ラッタッタ さあ行くぞ、足りないかけらを・・・

本書は、「外見的には童話、絵本、マンガ・・のどれかのジャンルと見えますが、書店では大人向けの文芸作品コーナーに置かれるべき作品でしょう。絵は『おおきな木』よりさらにシンプル、と言うより無造作に描かれています。大人の固定観念で説明すれば、フリーハンドの一本の横線で世界を描き、そこをパックマンのような球体の宇宙生物、あるいは丸い石ころ(rolling stone)のような、精神年齢は少年から青年期を感じさせる主人公がころがっていき、いろいろな経験をするという話です。大人はこのすばらしく未完成な作品を、自分の好みの読み方で完成することができます(そこにタイトルの真意があると思います)。70年代中頃の時代背景を映すとともに、一つの普遍性を表わそうと試みて成功した作品です。〈中略、さらに続編については〉 せっかく抒情的な美しいラストで終わったので、つづきはないだろうと思った読者も多かったはずなのですが(筆者もそうでした)、いつまでも旅を終わらせたくないと思う大人がいることも事実で、そういう方々向けの続編です。シルヴァスタインのサービス精神が発揮されたと思えば良いでしょう」(書評サイト; ”just-read-it.book-lovers.net”の解説より)。

★著者、シェル・シルヴァスタイン(Shel Silverstein)は1932年、米国シカゴ生まれ。作家、イラストレーター。1969年、1984年にグラミー賞を受賞するなどシンガーソングライターの顔ももつ。日本では『おおきな木(The giving tree)』がロングセラー。幼年期はミッドウェストで育つ。「野球選手になって女の子にもてたいと思っていたが、野球もダンスも苦手でそれゆえに絵、音楽、本の世界に入った」と自ら述べた。朝鮮戦争の退役軍人でもある。40歳代になっても日常スタイルはひげ面にブルージーンズ、大きなカウボーイハットで肉付きの良い身体であった。詩人、音楽家、漫画家、児童文学作家と多彩な顔を持つ。自由な性格であり一箇所に留まらない放浪の生活だった。行きたい所へ行きやりたいことをやり、自分の目で確かめて何にでも挑戦していた。「自分のやり方で」というのがモットー。著作はほかに『おかしなおかしなきりんくん(A Giraffe and a Half)』、『ぼくを探しに』、『続ぼくを探しに ビッグ・オーとの出会い』、『歩道の終るところ(Where the Sidewalk Ends)』など。1999年死去(享年66)。

★訳者、倉橋由美子は1935年、高知県生まれ。小説家。明治大学大学院文学研究科中退。在学中に『パルタイ』を発表して脚光を浴びる。同作で芥川賞候補、女流文学者賞を受賞。その後も『聖少女』、『スミヤキストQの冒険』、『アマノン国往還記』(泉鏡花文学賞、マンボウ賞)などを発表。カフカやカミュの影響を受け、日本の女流作家としては稀な抽象的、寓話的作風を示して注目された。エッセイ・評論や訳書も多い。2005年死去(享年69)。

※出品ページに表示の「配送方法」はあくまで単品でご落札いただいた場合の方法と送料でございます。複数点をご落札いただいた場合は、最も経済的な方法で一括発送いたします。具体的には、ヤフオクに「まとめて取引」という仕組みがあり、ご落札者による「まとめて取引」の要請に応じて、出品者より一括送料をお知らせし、その上で一括決済いただくという流れになります。
Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product Price JPY
Japanese Consumption Tax(10%) JPY

A 10% consumption tax is applied to goods and services in Japan. The price may include the tax or it may be added separately. Please check the price details when ordering.

Note: This is a domestic sales tax applied within Japan.

Japan Local Shipping Fee JPY Japan Local Shipping Fee Reference
Product Weight KG The maximum weight limit is 30 kg
International Shipping Methods Get Your Limited-Time International Shipping Discount Now!
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 「ぼくを探しに」 ◆シェル・シルヴァスタイン/倉橋由美子訳(講談社)
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer Service Email: service@letao.my