loading.gif
Notes
Login Sign Up Shopping Cart 简体中文
Add to my favorite categories
category Study of Japanese Literature
Path Yahoo Bid > Books & Magazines > Literature & Novels > Study of Japanese Literature
Remarks
Add my favorite keywords
Keywords
category Study of Japanese Literature
Remarks
Join my favorite seller
Seller artgarage01
Remarks
Add to my blacklist seller
Seller artgarage01
Remarks
Yahoo Bid Books & Magazines Literature & Novels Study of Japanese Literature
平安朝文法史/山田孝雄/昭和27年/総説・語論・句論/著者は日本文法理論等の研究に貢献・特に文法研究は山田文法と呼ばれ大きな影響を与えた

  • Product Quantity
    : 1
  • Starting Bid
    :1,000円
  • Highest Bidder
    : Shown on original page
  • Listing Date
    :2025年04月23日 08時58分
  • Bidding closes on
    :2025年04月29日 21時58分
  • Auction Number
    :r1031106374
  • Product Condition
    :Damaged and stained (specify in description)
  • Automatic Extension
    :Yes
  • Authentication
    :Yes(Description)
  • Early Closing
    :Yes
  • Can I return the product?
    :no
平安朝文法史/山田孝雄/昭和27年/総説・語論・句論/著者は日本文法理論等の研究に貢献・特に文法研究は山田文法と呼ばれ大きな影響を与えた

商品説明


昭和27年 厚さ約4㎝ 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。

緒言

本書はもと奈良朝文法史と合せて一書をなせるものにして、奈良朝文法史の序論は即ち日本文法史通論の序?として本書にも関せるものなり。かくて又本書の所認の奈良朝文法史に就けるところを受けて、別に説明を加へざるもの少からず。本書はかくの如く奈良朝文法史と密接の關係あるものにして、 相待ちて一言の内容を具せるものなり。書中往々前編の語あるは即奈良朝文法史をさせるなり。之を印刷に附するにあたり、読者の便をはかりて、別冊となし、新に名を命じて、奈良朝文法史、平安朝文法史と題す。されば、 奈良朝文法史の緒言に述べたるところは、又この書の為にせりと目して可なり。

山田孝雄【やまだよしお】

国語学者,国文学者。富山市生れ。東北大教授,神宮皇学館大学長,貴族院議員を歴任。日本文法理論・文法史の開拓,漢文漢語の研究,国文学の研究に貢献。とくに文法研究は橋本進吉の〈橋本文法〉,時枝誠記の〈時枝文法〉と同様に,名を冠して〈山田文法〉と呼ばれ,大きな影響を与えた。主著は《日本文法論》《奈良朝文法史》《平安朝文法史》《万葉集講義》《漢文の訓読によりて伝へられたる語法》など。1957年文化勲章。

お探しの方、お好きな 方いかがでしょうか。

中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。表紙小傷。背表紙やけ。ページ黄ばみ。昭和27年ですので全体的に経年感はあります。ご理解の上、ご入札ください。もちろん読む分には問題ありません。218072
注意事項


できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。

評価が悪い方からの入札は固くお断りします。評価の悪い方が入札された場合には予告なく削除する場合があります。

細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。

かんたん決済でお支払いいただいた場合には審査完了後の発送となります。

商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。発送はゆうメールかゆうパックとなります。

高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。レターパックにつきましては日時指定はできません。

商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
こちらの商品案内は 「■@即売くん5.10■」 で作成されました。

The
この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。


Please log in before asking questions
Question list
All replies from original sellers (total number of questions: items)
After the seller responds, the original page will display the question
Product amount JPY
Consumption tax (10%)
Estimated local shipping fee JPY
Product forecast measurement table kg(Product forecast weight table)
International Freight Methods

Notes:

  • Compare the actual weight with the volume weight, and the larger one will be the billing weight
  • Volume weight (KG) = length (L) (cm) X width (W) (cm) X height (H) (cm) / 5000
  • Common volume weight products: furniture, fishing rods, car parts...
  • A "consolidation handling fee" (price list)
    
Proxy bidding and purchasing services are becoming increasingly convenient. However, overseas shopping carries certain risks and issues. To reduce these risks and enhance shopping safety, please be sure to read the following information:

1. International Shipping

   Air Freight: If the item status is not confirmed within two days after the arrival notice, any customer complaints cannot be addressed with the seller.

2. After Receiving the Product

Please confirm and inspect the product as soon as possible to ensure that the product specifications, quantity, accessories, and description are correct

If, unfortunately, there are any issues, you can refer to the following examples on how to report related product problems:
1. Example of missing product information
2. Example of product not matching provided information
3. Example of damaged product information

Important Notes: 1. If the seller is unwilling to ship overseas or is unaware that the product will be shipped overseas, the international shipping cost for returns or exchanges will need to be borne by the member. You may refer to the EMS e-Express fee inquiry from the post office. If it involves alcoholic beverages or items that affect flight safety, the post office cannot be used for shipment, and only DHL can be used to ship back to Japan.
2. During the product complaint handling period, please retain the complete outer packaging of the product (including the shipping label information), and refrain from attempting any repairs or altering the original condition. Any modifications may result in the inability to process the case.

3. After Inspecting the Product

After receiving and inspecting the item, if you have any questions, it is recommended to contact Letao within 2 hours. Here are some reminders:

1. Please do not unpack, use or repair the received item yourself, and be sure to keep the original packaging to facilitate subsequent handling of related matters, so as to avoid changes to the item that may cause the seller to be unwilling to process.

2. You can call customer service, and the customer service will leave a message for you as below. Please provide the following information:
"Hello, we will first help you establish a complaint case for Product ID: _______ .But we need you to 2-3 clear photos of the product issue, including photos of the product problem, product packaging, shipping details slip, and outer box. Send them to service@letao.my and inform us of your desired resolution (failing to provide this may result in an inability to process subsequent matters). After sending the email, notify us in the customer service message. We will confirm with the seller as soon as possible. and if there are any related questions, we will contact you through the customer service message. Thank you for your cooperation."

Please provide:
1. "Product ID"
2. Photo of the "Delivery Note" (if any)
3. Photos of the outer box (including inner and outer packaging)
4. Photos of the product (Please include relevant descriptions to help us confirm with the seller)

Important Notes:
1. Do not include foreign text or other products in the background of the image.
2. Please keep the complete product packaging (including the shipping label information), and refrain from repairing or altering the original condition on your own, as any changes may result in the case being unable to be processed.
3. Please provide the relevant information within 48 hours to avoid missing the golden hour for reflection and causing situations that cannot be handled.
4. Due to 99% of Japanese sellers being unwilling or unaware of shipping goods overseas, if a seller is willing to handle the issue, the goods must be sent back to Japan, and the international shipping costs incurred must be borne by the member. Letao will use postal EMS international express to send the goods back to Japan.
5. As the goods are purchased from overseas, it may take approximately one to two weeks to complete the relevant processing procedures when issues arise with the goods. Please be reminded that you can inquire about the approximate cost through the EMS service at the post office.

4. FAQ

1. Issue of Authenticity: If antique or branded goods are found to be counterfeit upon receipt, clear photos showing the differences between the genuine product and the imitation must be provided as evidence. If unable to provide relevant proof, assistance can be sought to find a third-party reputable organization for a premium authentication service .
2. Leaking Iron Teapot: If an antique iron teapot is leaking, please take clear photos of the leaking area and provide them.
3. Transport Damage: If the goods are damaged during international shipping (to the pickup point), you need to provide photos of the outer packaging of the parcel and clear photos of the damaged goods' outer packaging.

※ Note: Photos provided to sellers should not contain any foreign-related information.
You may also like
    Seller products
    Excite Translate
    Add to watchlist and notes
    Product name: 平安朝文法史/山田孝雄/昭和27年/総説・語論・句論/著者は日本文法理論等の研究に貢献・特に文法研究は山田文法と呼ばれ大きな影響を与えた
    Notes:
    Customer service hours:
    • Monday to Friday 10:00-18:00
    Customer Service Email: service@letao.my